![]() As always with audiobooks, the narrator has a lot to do with that enjoyment. Be that as it may, it is also extremely enjoyable. Even Wolfram’s contemporaries thought this one a bit much. But as Edwards observes, the French poet, “is, if you like, Romanesque, clean-lined and restrained, while Wolfram is exuberant and Gothic”. Given the date of authorship (1200-1210?), I expected something akin to Chretien de Troye's romances. Beyond tracing the development of the Arthurian tradition and placing Wolfram’s poem within that tradition, he offers a helpful roadmap through this rather tangled Germanic wildwood. ![]() ![]() You'll find the entire introduction included in the print sample of Cyril Edwards’ translation on Amazon, and a good thing, too. Before Hearing the Story, Read the Introduction ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |